关(guā(📮)n )于书名为(😈)什么叫这(🦊)个我也不(bú )知(zhī )道,书名就像人名一样,只(zhī )要听着顺耳就可以了,不一(yī )定要有意义或者(🤚)代表什么(🖊),就(jiù )好比如果《三重门》叫《挪(nuó )威的森林》,《挪威的森林(lín )》叫《巴黎圣母院》,《巴(bā )黎(lí )圣母院》叫《三(🕸)重门》,那(nà(🍡) )自然也会有人觉得不错并展(zhǎn )开丰富联想。所以,书名没(méi )有意义。 - 注②:不幸的(🈁)是三(sān )环(🥐)(huán )路也终(🏀)于变成了二环路以(yǐ )前(qián )那样。(作者按。) - 不像文学,只是一个非常自恋的人去满(mǎ(😐)n )足(zú )一些(🧚)有自恋倾(🎻)向的人罢了(le )。 以后我每次听到有人说外国(guó )人看不起中国人的时候,我(wǒ )总(zǒng )是不会感到(🏇)义愤填膺(🛴),因(yīn )为(wéi )这世界上不会有莫名其妙的(de )看不起,外国人不会因为中(zhōng )国人穷而看不起,因为(🥡)穷的(de )人(ré(🤵)n )都留在中国了,能出国会穷(qióng )到什么地方去? 所以我现在只(zhī )看香港台湾的汽车(🏯)杂志。但(dà(🤗)n )是(shì )发展(🔨)之下也有问题,因为(wéi )在(zài )香港经常可以看见诸如甩尾(wěi )违法不违法这样的问题,甚(shèn )至(㊗)(zhì )还在香(🗓)港《人车志》上看(kàn )见(jiàn )一个水平高到内地读者都无(wú )法问出的问题。 我们停车以(yǐ )后枪骑(🦗)兵里出来(👷)一个家伙,敬(jìng )我们一支烟,问:哪的? 不幸(xìng )的是,开车的人发现了这辆(liàng )摩托车(🆗)的存在,一(🔤)个急刹停(🙀)(tíng )在(zài )路上。那家伙大难不死,调(diào )头回来指着司机骂:你他妈(mā )会不会开车啊。 我的朋友(🎭)们(men )都(dōu )说(Ⓜ),在新西兰你说你是中(zhōng )国(guó )人人家会对你的态度不好。不幸的是,中国人对中国人(rén )的态(😦)度也不见(🚴)得好到什么地(dì )方(fāng )去。而我怀疑在那里中国人(rén )看不起的也是中国人,因为(wé(🥅)i )新西兰中(🌅)国人太多(🏾)了,没什(shí )么(me )本事的,家里有点钱但又(yòu )没(méi )有很多钱的,想先出国混张(zhāng )文凭的,想找个外(⚪)国人嫁了(🆎)(le )的(de ),大部分都送到新西兰去(qù )了(le )。所以那里的中国人素质不(bú )见得高。从他们开的车的款(kuǎ(🚫)n )式就可以(📯)看出来。 我们停车(chē )以(yǐ )后枪骑兵里出来一个家伙,敬我们一支烟,问:哪的?